The Walt
Disney Company has entertained children and adults all over the world with
their timeless animated fairy tales featuring lovely princesses overcoming odds
and challenges without ever losing their grace, beauty and poise in the
process. Other film and television companies have also succeeded in giving
audiences their own entertaining take on fairy tales. But viewers and even
readers of today's fairy tales never really question where these stories originated.
Doppelporträt der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm / Die Brüder Grimm (right: Jacob Grimm; left: Wilhelm Grimm) |
Fairy tales
come from folk tales that have been passed on, often times orally, from one
generation to another. These folk tales or folk stories often center around
humble heroes or heroines, princes and princesses, or peasant girls and young
lads. Mythical and magical creatures such as fairies, giants, dwarves, fairy
godmothers, and witches, talking animals and other magical beings sometimes are
part of these folk tales.
Folk tales,
folk stories, fairy tales and all other literary forms with the same elements
are part of everyone's childhood. Cultures across the globe have their own
version of folk tales. These tales are the stories that parents, teachers and
other adults read to children. Folk stories awaken the imagination of young
minds and impart moral lessons to those who know how to appreciate such tales.
In the
realm of story telling, specifically of fairy tales or folk tales, there is one
family name that stands out. That family name is Grimm.
Tale of two brothers
Jacob and
Wilhelm Grimm penned probably the best-known source of folk tales in the world.
The Brothers Grimm, as Jacob and Wilhelm were often referred to, were born in
Germany. Jacob was born in 1785 while Wilhelm was born the year after. Both
Grimms were academics, cultural researches and linguists. They were authors in
their own right. But more importantly, they collected German folklore and other
European folk tales. These stories ended up in their collection of stories
entitled Kinder- und Hausmärchen or Children's and Household Tales in English.
Kinder- und Hausmärchen. Große Ausgabe, Band 2. 3. Auflage. Göttingen: Dieterichische Buchhandlung, 1837 |
The
brothers grew up poor because of the early death of their father. But this did
not stop them from pursuing their studies, eventually developing an interest in
Germanic studies as well as philology (a field that combines history, literary
studies and linguistics). As philologists, the brothers believed that culture
and language were intertwined. To them, people's expression of their culture
was seen in the grammar of their language. The brothers spent much time
collecting, researching and recording various folk stories. They viewed folk
tales as a big part of their country's culture and literature. As much as
possible, Jacob and Wilhelm made it a point to stick to the original stories as
they were passed on in the oral tradition in order to keep intact the true
character of the oral language in which these stories were told.
Familiar stories in Kinder- und
Hausmärchen
The first
volume of Kinder- und Hausmärchen was published in 1812. It contained a total
of 86 stories. After two years, the second volume was published in 1814 with 70
stories. The two volumes underwent several editions with stories added and
subtracted to the different editions. The 7th edition of their collection
contained 211 stories in all.
illustration of the Brothers Grimm fairy tale "Cinderella" |
Some of the
tales that most people today are familiar with are:
The Frog
King (known today as Frog Prince)
Rapunzel
Hansel and
Gretel
Cinderella
Thumbling
(related to Tom Thumb)
The Elves
and the Shoemaker
Little
Briar Rose (which became Sleeping Beauty)
Little Snow
White (basis for Snow White)
Rumpelstiltskin
Sanitizing the folk tales
When the
Brothers Grimm "wrote" the fairy tales, they wrote it as they heard
it. Because it was a collection of folk tales rather than tales for children,
they made sure to keep the details as accurate as possible. Unfortunately, they
chose the title Children's and Household Tales. So when they came out with
their first volume, they were much criticized. Why? Because the subject matter
of some of these stories were not apt for young impressionable minds at all.
An illustration from page 1 (cover page) of Mjallhvít (Snow White) an 1852 icelandic translation of the Grimm-version fairytale |
In
succeeding editions, changes were made to the stories to make them more
appropriate for children. In the story of Little Snow White, the original
antagonist was the mother of Snow White. The character of the wicked mother was
changed to a wicked stepmother instead. In some stories, sexual references had
to be removed.
The Grimms make it to Hollywood
In 1937,
Walt Disney released its first full-length animated movie entitled Snow White.
This was adapted from the German fairy tale as told by the Brothers Grimm.
Because of the success of Snow White, Disney developed other animated movies
based on other Grimms' folk stories including Sleeping Beauty and Cinderella.
The Grimms' folk tales were no longer confined in pages of books. These German
and European tales were introduced to different generations of audiences around
the world via animated movies.
But it was
not only Disney that capitalized on the work of Jacob and Wilhelm Grimm. Other
producers of live action and animated movies and television shows came out with
their own versions of the Grimms' fairy tales. But most of the screenplays
based on the folktales were sanitized versions of the original stories in order
for these Hollywood products to appeal to a wider range of moviegoers and
television show aficionados.
However,
recently, slightly more adult versions of the Grimms' fairy tales are being
produced both for the movies and for the boob tube. This year, two productions
of Snow White have become available. One was shown a few months ago entitled
"Mirror, Mirror" with Oscar winner Julia Roberts as the evil
stepmother. This version had action, drama and comedy all rolled into one
package. In a few weeks, "Snow White and the Huntsman" will fly into
the big screens all over the globe with another Oscar winner playing the evil
stepmother, Charlize Theron. This screen adaptation is much darker, not the
cutesy, romantic version that most people are used to.
Aside from
these movies, there is a television show called "Grimm" where the central
character, Detective Nick Burkhardt, is a descendant of the Grimms, known
guardians who keep the balance and the peace between humans and mythological
creatures. Some, not all, of the stories and characters in this television
series are adapted from the folktales recorded by the Brothers Grimm.
Relevance of the work of the
Brothers Grimm
The primary
works of the Grimms have been softened, sanitized and turned into moral stories
so that children, and readers in general will, hopefully, learn a moral lesson
or two that they can apply in their lives. Although the original stories are no
longer there in most adaptations, the essence and heart of the different folk
tales are still present.
According
to National Geographic, the Grimm folk tales have been translated into over 160
different languages across the globe. Because of these translations, people of
different races, cultures and languages are exposed to German and other
European stories of old that have been passed on from one generation to another.
Some have questioned the sources of the folk stories the Grimms compiled.
Critiques have questioned the motives and techniques of the brothers. Still,
theirs is an important piece of German literature that made its way into the
lives of people all over the world.
Many who
have read or watched Snow White and the other fairy tales based on the Grimms'
books probably do not know anything about the Brothers Grimm. Maybe its time to
go back to the original Grimms' folk stories and find out who the real Sleeping
Beauty, Rapunzel, Cinderella and Snow White are. You can surely get a glimpse
of the culture and language of Germany and the other places in Europe through
the works of Jacob and Wilhelm Grimm.
In compiling the different folk tales found in the original, first
edition books of Jacob and Wilhelm Grimm, the brothers went for accuracy and
keeping the original oral stories instead of manipulating them to fit a certain
literary style.
Photo
Credits: Wikimedia Commons: Brothers Grimm, Kinder-
und Hausmärchen, Cinderella,
Snow
White Cover Needle
10 comments:
promising she received’t be too far at the back of. but she keeps each her being pregnant and the reality she too were given an attractiveness letter from Boston college a secret, and as a substitute remains home and makes a decision to have the child. 123movies free
Dev Patel showed his great acting skills on SlumDog Millionaire, i would love to see more of his movies”. 123movies free
For streaming videos and other forms of entertainment media, the World Wide Web is an ideal source capable of offering reach and flexibility. solarmovie
Engrossing substance I haven't been finished specified info in a lasting time. 123movies
Traditionally, films were recorded onto celluloid film through a photochemical process and then shown through a movie projector onto a large screen. 123movie
Warner Bros’ Joker is on pace to be a more profitable comic book outing than Avengers: Infinity War. 123movies
Much thanks to you such a great amount for sharing this awesome blog.Very moving and accommodating too.Hope you keep on sharing a greater amount of your ideas.I will love to peruse. CBD (cannabidiol) oil
You guys eliminate it real unproblematic for all the folks out there. mangakakalot
ocean to games get free pc games
what a post
emuparadise get download all games rom in this website
Post a Comment